原创 胜利日阅兵现场,身上勋章最耀眼的,居然是那几位朝鲜将军

要说这次胜利日阅兵,有必要先科普一个常识。

最近大家听新闻肯定都会发现,咱们的官媒对5.9胜利日阅兵的报道,都是纪念“伟大的卫国战争”胜利80周年,而非咱们经常说的“卫国战争”。

其实,现在的叫法,才更符合俄语的本意,也更加严谨和贴切。

在1941年6月22日,德国发动“巴巴罗萨计划”闪击苏联之前,俄语中早已经有了这个“卫国战争”的专用词组(Отечественная война),特指拿破仑军队入侵沙俄帝国的1812年俄法战争。

所以,为了进行区分,苏联人就把“卫国战争”前面加了一个修饰词——великая,即“伟大的卫国战争”。

至于为什么用“伟大”做前缀,但凡学过那段历史的,应该都能理解。